韓国語(ハングル)が読めたらいいのに。
2009年 05月 14日
気づけば来週の後半には日本へ。 何も準備が進んでいなくって焦ってみたりも
するのですが、結局直前にならないとパッキングを始めないのはいつものことなので、
今月最後のレッスンが終わったら一気に行動しようと思います☆
そんな中、とっても素敵な、美味しい関連なものをいただきました~。
韓国人のメジャーリーガー、パクチャンホ選手の奥様、リエさんが出版された韓国料理の本。
中には、akoへの名前入りのサインが書いてあるもの♪
中身も、もちろん、美味しそうな写真がいっぱい!
リエさんは、akoと同じく、アメリカでCulinary Schoolを卒業されて、レストラン勤務を
されていたのだそう。 本当に素敵な本です!
リエさんとお友達の方から、プレゼントしていただきました~。
旦那さまのパク選手、ドジャーズにいらっしゃったのですが、少し前に他球団に移籍
されたとのことで、残念ながらLAから引っ越されてしまったので、お会いできなかった
のが残念!
もう一つ残念なのが、akoが韓国語を読めないということ・・・。 美味しいこと間違いなし
なのに、レシピが読めないなんて~。
本当はakoがハングルを勉強すればいいことなのでしょうが、時間がかかると思われますので、
リエさん、是非、近いうちに日本語版も出版してくださーい。楽しみにしております♪
(一方的なメッセージですが。笑)
この本をプレゼントしてくださった方からは、日本の美味しいお菓子もいただきました。
お煎餅は、日本にいた時に食べたことがあって、とっても懐かしかったです。
もちろん、美味しい!
そして、ゼリーも、かな~り気に入りました。 本当にはっさくが入ってます。
かんきつ類が好きなakoにはたまりません。
とっても素敵なプレゼント、ありがとうございました~。 日本語版が出たら、
一緒にお料理、試してみましょうね☆
美味しい、嬉しいいただきものでした♪
にほんブログ村
↑いつも読んでくださってありがとうございます。 応援クリックをいただけると嬉しいです♪
by ako_bishoku
| 2009-05-14 12:34
| いただき物